Huruf gabungan dan diftong Huruf_Yunani

HurufSebutanTransliterasi
Greek
Klasikal
Purba
Greek
Moden
Greek
Purba
Greek
Moden
ᾰι, αι[ai][e̞]æ, ēe
ᾱι, [aːi][a]āa
ει[eː][i]īi
ηι, [ɛːi][i]ēi
οι[oi][i]œ, ēy
ῠι, υι[yː]*[i]yiy
ῡι, υι[yː]*[i]ȳiy
ωι, [ɔːi][o̞]ōo
ᾰυ, αυ[au][av] sebelum vokal atau konsonan disuara;
[af] sebelum bunyi tanpa suara
au, avav, af
ᾱυ, αυ[aːu][av] sebelum vokal atau konsonan disuara;
[af] sebelum bunyi tanpa suara
āu, āvav, af
ευ[eu][e̞v] sebelum vokal atau konsonan disuara;
[e̞f] sebelum bunyi tanpa suara
eu, evev, ef
ηυ[ɛːu][iv] sebelum vokal atau konsonan disuara;
[if] sebelum bunyi tanpa suara
ēu, ēviv, if
ου[uː]
lebih awal [oː]
[u]ūu
ωυ[ɔː.u]**[o.i]ōyoy
γγ[ŋɡ][ŋɡ] dalam bualan rasmi (dipalatikan ke [ɲɟ] sebelum [e̞] atau [i]),
tetapi selalu dikurangkan ke [ɡ] (dipalatikan ke [ɟ] sebelum [e̞] atau [i]);
juga disebut [ŋɣ] dalam sesetengah konteks (dipalatikan ke [ɲʝ] sebelum [e̞])
ngng, ny, g, y, ngh
γκ[ŋk][ɡ] pada permulaan suatu kata (dipalatikan ke [ɟ] sebelum [e̞] atau [i]);
[ŋɡ] bak kata lain (dipalatikan ke [ɲɟ] sebelum [e̞] atau [i]),
tetapi selalu dikurangkan [g] (dipalatikan ke [ɟ] sebelum [e̞] atau [i])
ncg, y, ng, ny
γξ[ŋks][ŋɡz]nxnx
γχ[ŋkʰ][ɲç] sebelum [e̞] atau [i];
[ŋx] bak kata lain
nchnch, nkh
γμdibincangkan
[gm]
or [ŋm]
[gm]gmgm
μπ[mp][b] pada permulaan suatu kata;
[mb] bak kata lain, tetapi selalu dikurangkan ke [b]
mpb, mb
ντ[nt][d] pada permulaan suatu kata;
[nd] bak kata lain, tetapi selalu dikurangkan ke [d]
ntd, nd

* Diphtong υι [yi] telah dimonofotongkan sebagai [yː] dalam Greek Attik Klasikal, tetapi masih hidup dalam sesetengah dialek kotemporari lain dan dalam Koine awal.

** Difotong ωυ ([ɔːu]) telah ditemui dalam Ionik dan dalam sesetengah transkripsi Ibrani dalam Injil Greek, tetapi ia tidak berlaku dalam Attik, dan telah beransur hilang dalam Koine. Dimana ωυ telah diattikkan, ia selalu dipisah kepada dua vokal suku kata berasingan ([ɔː.y]), maka itu transkripsi Latin ōy. Mungkin jadi contoh terjelas dari ini adalah nama Greek Biblikal Μωυσῆς [mɔːu.sɛ̑ːs], Musa, dimana telah diattikkan sebagai Μωϋσῆς [mɔː.y.sɛ̑ːs], kemudian diambil pada Latin Kristian awal sebagai Mōysēs, dari mana ia menjadi Spepanyol Moisés, Perancis Moïse, etc. Bentuk Greek moden adalah Μωυσής [mo̞iˈsis], manakala bentuk Vulgate moden Latin adalah Mōsēs.

Ia telah dibincangkan dikalangan ilmiawan samada [ŋ] (agma – ἄγμα) patut dianggap sebagai alofon dari [n] atau suatu fonim dalam haknya tersendiri dalam Greek.